Yoursmile that day, changes into memories for me, I miss you You who's the only one who satisfies my heart You, who's the only one who could touch my heart, Oh baby You're not here anymore, I have nothing now Yeah I wish that I could do it again Turnin' back the time back when you were mine (all mine) So this is heartache? So this is heartache?
TheSame AsArtist : One Ok Rock Nanigenai hibi just the same old thing Nani ga kakete tarinai ka Kizukanai wish that the more I can't run away from myself I tried to show you I'm strong Just get all along Umaku amaetai kimochi ga Hetakuso na tsuyogari ni shika narazu The shape of love is the same as your heart is
SalingBerbagi Lirik ONE OK ROCK. Label. HOME; ONE OK ROCK; ONE OK ROCK LIRIK; Rabu, 07 Oktober 2015. LIRIK THE SAME AS - ONE OK ROCK THE SAME AS =Sama Seperti Mu= nanigenai hibi just the same old thing. nani ga kakete tarinai ka. kidzukanai furishite temo I can't run away from myself â Hari-hari biasa sama seperti hal yang lama
Thesilence between us Nanimonaiyou ni utsutteru dake I'll take this chance and I'll make it mine Tada kakusenai mono Kazattayou ni misekaketeru [Pre-Chorus] So stand up, stand up Just gotta keep,
T1py. ï»żäœæ°ăȘăæ„ă
just the same old thing äœăæŹ ăăŠè¶łăăȘăă æ°ă„ăăȘăæŻăăăŠăŠă i canât run away from myself nanigenai hibi just the same old thing nani ga kakete tarinai ka kidzukanai furishite temo I canât run away from myself Hari-hari biasa sama seperti hal yang lama Apa aku melewatkan sesuatu yang hilang Yang tak kusadari, aku tak bisa melarikan diri dari diriku sendiri i tried to show you iâm strong just get all along ăăŸăçăăăæ°æăĄă äžæăăăȘćŒ·ăăă«ăăăȘăă i tried to show you iâm strong just get all along umaku amaetai kimochi ga hetakusona tsuyogari ni shika narazu Aku coba tunjukkan padamu bahwa aku kuat Sepanjang semua perasaanku dapat membaik Tak peduli betapa kerasnya, aku pastikan menjadi kuat the shape of love is the same as your heart is it doesnât matter who you are so tell me my heart is the same as yours is Bentuk cinta itu sama seperti hatimu Tak peduli siapa dirimu Katakanlah padaku âhatiku sama seperti milikmuâ ăăăăȘăăăăăăźææ
ăŻăšăŠăäžćŻè§Łă§ çŽ çŽă«ăŻćăć
„ăăă äœăăăŸă éăăăăŸăŸ sarigenaku morau sono aijou wa totemo fukakai de sunao ni wa ukeirerare nani ka wo mada tozashita mama Tanpa sadar kau dapatkan cinta yang tak bisa dijelaskan Terimalah dengan jujur Namun apa masih tetap sesuatu yang ada no matter how much you say i canât escape ä»äœăăć€ăăŠăăšă§ ăăźć
ă«ćșăăäœăăć€ăă no matter how much you say I canât escape ima nani ka wo kaete koto de kono saki ni hirogaru nani ka wo kaeru Tak peduli berapa kali kau katakan aku tak bisa lepas Tak ada apapun yang berubah sekarang Aku mengubah sesuatu yang tersebar di luar the shape of love is the same as your heart is it doesnât matter who you are so tell me my heart is the same as yours is ăăšăćăăšă the shape of love is the same as your heart is it doesnât matter who you are so tell me my heart is the same as yours is tatoe hakanakutomo Bentuk cinta itu sama seperti hatimu Tak peduli siapa dirimu Katakanlah padaku âhatiku sama seperti milikmuâ Meskipun sekilas æČăăæćŻăăæăă€ăăă°ă«ăăăă and we hold every moment cos thatâs what family is for kanashii toki sabishii toki itsumo soba ni aru kara and we hold every moment cos thatâs what family is for Di saat sedih di saat sepi, karena kau selalu ada di sampingku Dan kita pegang setiap saat karena untuk apa itulah keluarga ăăăăăźăȘăăăźăæšăŠăćæ°ăȘă㊠ćă«ăŻăăăŒăŁăĄăæăĄćăăæăŻçĄăăă© æă
ăȘăăææŸăăŠć°ăăăăæăăă ăČăŹăăăćŻæăăźăȘăć kakegae no nai mono wo suteru yuuki nante boku ni wa kore bocchi wo mochiawase te wa nai kedo tokidoki naze ka tebanashite komara setai toki ga aru hinekureta kawai-ge no nai boku Keberanian yang aku miliki adalah sesuatu yang tak tergantikan Aku tak memiliki tangan yang bebas Ada kalanya terkadang aku ingin lepas dari masalah untuk beberapa alasan Aku jahat dan tak manis the shape of love is the same as your heart is it doesnât matter who you are so tell me my heart is the same as yours is ăăšăćăăšă the shape of love is the same as your heart is it doesnât matter who you are so tell me my heart is the same as yours is tatoe hakanakutomo Bentuk cinta itu sama seperti hatimu Tak peduli siapa dirimu Katakanlah padaku âhatiku sama seperti milikmuâ Meskipun sekilas æČăăæćŻăăæăă€ăăă°ă«ăăăă and we hold every moment cos thatâs what family is for kanashii toki sabishii toki itsumo soba ni aru kara and we hold every moment cos thatâs what family is for Di saat sedih di saat sepi, karena kau selalu ada di sampingku Dan kita pegang setiap saat karena untuk apa itulah keluarga gone too far for so long got to find youâve been right here all along i wanna take you away from here Pergi terlalu jauh begitu lama Harus temukan dirimu yang sudah di sini sepanjang lama Aku ingin membawamu pergi dari sini ăăźäžçäžă§äœăăăăăš ćăæăăŠăă㊠ăă€ă§ăăăŁăšćȘăăăăŁăš èŠćźăç¶ăăŠă kono sekaijuu de nani ga arou to boku wo aishite kurete itsudemo sotto yasashiku sotto mimamori tsudzuketeru Apa yang terjadi di dunia ini Aku mencintaimu Setiap saat bersikap baik Terus memperhatikan ćŒ·ăćŒ±ăæă«ćłăă æăăȘæž©ăă and we hold every moment cos thatâs what family is for tsuyoku yowaku toki ni kibishiku atatakana nukumori and we hold every moment cos thatâs what family is for Di saat lemah maupun kuat Hangatnya kehangatan Dan kita pegang setiap saat karena untuk apa itulah keluarga the shape of love is the same as your heart is and tell me my heart is the same as yours is the shape of love is the same as your heart is and tell me my heart is the same as yours is Bentuk cinta itu sama seperti hatimu Katakanlah padaku âhatiku sama seperti milikmuâ Bentuk cinta itu sama seperti hatimu Katakanlah padaku âhatiku sama seperti milikmuâ
The Same As... Nanigenai hibi just the same old thingNani ga kakete tarinai kaKizukanai wish that the more I canât run away from myselfI tried to show you Iâm strong...Just get all along...Umaku amaetai kimochi gaHetakuso na... tsuyogari ni shika narazu...The shape of love is the same as your heart isIt doesnât matter who you areSo tell me my heart is the same as yours... is...Sarigenaku morau sono aijyou wa totemo fukakai deSunao ni wa ukeirerarezuNanika wo mada tozashita mamaNo matter how much you say, I canât escapeIma nanika wo kaeteku kotodeKono saki ni hirogaru nanika wo kaeru...The shape of love is the same as your heart isIt doesnât matter who you areSo tell me my heart is the same as yours isTatoe hakanakutomoKanashii toki, sabishii toki, itsumo soba ni aru karaAnd we hold every moment 'cuz thatâs what family is for...Kakegae no nai mono wo suteru yuuki nanteBoku ni wa kore pocchimo mochiawasete wa nai kedoTokidoki naze ka... tebanashite komarasetai toki ga aruHinekureta kawaige no nai bokuThe shape of love is the same as your heart isIt doesnât matter who you areSo tell me my heart is the same as yours isTatoe hakanakutomoKanashii toki, sabishii toki, itsumo soba ni aru kara...And we hold every moment 'cuz thatâs what family is for...Gone too far... for so long...Got to find... youâve been right here all along...I wanna take you away from hereKono sekaijuu de nani ga arou toBoku wo aishite kureteItsudemo sotto, yasashiku sottoMimamori tsuzuketeruTsuyoku yowaku toki ni kibishikuAtataka na nukumoriAnd we hold every moment 'cuz thatâs what family is for...The shape of love is... the same as your heart is...And tell me my heart is... the same as yours is... O Mesmo Que... Dias comuns, simplesmente a mesma coisa antigaO que se perdeu e estĂĄ faltandoNĂŁo percebo, espero que haja mais, nĂŁo posso fugir de mim mesmoEu tentei mostrar que sou forte...Apenas para conseguir o tempo todoO sentimento de querer ser mimado por alguĂ©mFicou apenas uma tentativa mal feita de nĂŁo demonstrar...A forma do amor Ă© o mesmo que o do seu coração Ă©NĂŁo importa quem vocĂȘ sejaEntĂŁo me diga que meu coração Ă© o mesmo que o seu...Ă©...Essa afeição discreta que rebebo Ă© algo muito incompreensĂvelNĂŁo consigo aceitĂĄ-lo de forma sinceraAlgo ainda permanece fechadoNĂŁo importa o quanto vocĂȘ diz, eu nĂŁo consigo escaparAo ir mudando algo agoraIrĂĄ mudar algo que ainda estĂĄ por vir...A forma do amor Ă© o mesmo que o do seu coração Ă©NĂŁo importa quem vocĂȘ sejaEntĂŁo me diga que meu coração Ă© o mesmo que o seu Ă©Mesmo que seja fugazQuando estiver triste, quando estiver solitĂĄrio, estarĂĄ sempre ao seu ladoE nos abraçamos todo momento, porque Ă© para isso o que a famĂlia serve...A coragem de jogar fora algo que Ă© insubstituĂvelEu nĂŁo possuo nem um pouco sequerĂs vezes nĂŁo sei por quĂȘ... tenho vontade em certos momentos de largar apenas para te perturbarImpertinente, nĂŁo sou nem um pouco agradĂĄvelA forma do amor Ă© o mesmo que o do seu coração Ă©NĂŁo importa quem vocĂȘ sejaEntĂŁo me diga que meu coração Ă© o mesmo que o seu Ă©Mesmo que seja fugazQuando estiver triste, quando estiver solitĂĄrio, estarĂĄ sempre ao seu ladoE nos abraçamos todo momento, porque Ă© para isso o que a famĂlia serve...Foi longe demais... por tanto tempo...Tenho que encontrar... vocĂȘ esteve bem aqui o tempo todo...Eu quero te levar embora daquiDentro deste mundo nĂŁo importa o que existaPor ter me amadoSempre suave, delicadamente e de modo suaveContinuarei velando por vocĂȘForte e fraco, Ă s vezes rigorosoUm aconchego mornoE nos abraçamos todo momento, porque Ă© para isso o que a famĂlia serve...A forma do amor Ă©... o mesmo que o do seu coração Ă©...E me diga que meu coração Ă©... o mesmo que o seu Ă©...
The Same As... O Mesmo Que... Nanigenai hibi just the same old thing Nanigenai hibi just the same old thing Dias comuns, simplesmente a mesma coisa antiga Nani ga kakete tarinai ka Nani ga kakete tarinai ka O que se perdeu e estĂĄ faltando Kizukanai wish that the more I canât run away from myself Kizukanai wish that the more I canât run away from myself NĂŁo percebo, espero que haja mais, nĂŁo posso fugir de mim mesmo I tried to show you Iâm strong... I tried to show you Iâm strong... Eu tentei mostrar que sou forte... Just get all along... Just get all along... Apenas para conseguir o tempo todo Umaku amaetai kimochi ga Umaku amaetai kimochi ga O sentimento de querer ser mimado por alguĂ©m Hetakuso na... tsuyogari ni shika narazu... Hetakuso na... tsuyogari ni shika narazu... Ficou apenas uma tentativa mal feita de nĂŁo demonstrar... The shape of love is the same as your heart is The shape of love is the same as your heart is A forma do amor Ă© o mesmo que o do seu coração Ă© It doesnât matter who you are It doesnât matter who you are NĂŁo importa quem vocĂȘ seja So tell me my heart is the same as yours... is... So tell me my heart is the same as yours... is... EntĂŁo me diga que meu coração Ă© o mesmo que o seu...Ă©... Sarigenaku morau sono aijyou wa totemo fukakai de Sarigenaku morau sono aijyou wa totemo fukakai de Essa afeição discreta que rebebo Ă© algo muito incompreensĂvel Sunao ni wa ukeirerarezu Sunao ni wa ukeirerarezu NĂŁo consigo aceitĂĄ-lo de forma sincera Nanika wo mada tozashita mama Nanika wo mada tozashita mama Algo ainda permanece fechado No matter how much you say, I canât escape No matter how much you say, I canât escape NĂŁo importa o quanto vocĂȘ diz, eu nĂŁo consigo escapar Ima nanika wo kaeteku kotode Ima nanika wo kaeteku kotode Ao ir mudando algo agora Kono saki ni hirogaru nanika wo kaeru... Kono saki ni hirogaru nanika wo kaeru... IrĂĄ mudar algo que ainda estĂĄ por vir... The shape of love is the same as your heart is The shape of love is the same as your heart is A forma do amor Ă© o mesmo que o do seu coração Ă© It doesnât matter who you are It doesnât matter who you are NĂŁo importa quem vocĂȘ seja So tell me my heart is the same as yours is So tell me my heart is the same as yours is EntĂŁo me diga que meu coração Ă© o mesmo que o seu Ă© Tatoe hakanakutomo Tatoe hakanakutomo Mesmo que seja fugaz Kanashii toki, sabishii toki, itsumo soba ni aru kara Kanashii toki, sabishii toki, itsumo soba ni aru kara Quando estiver triste, quando estiver solitĂĄrio, estarĂĄ sempre ao seu lado And we hold every moment 'cuz thatâs what family is for... And we hold every moment 'cuz thatâs what family is for... E nos abraçamos todo momento, porque Ă© para isso o que a famĂlia serve... Kakegae no nai mono wo suteru yuuki nante Kakegae no nai mono wo suteru yuuki nante A coragem de jogar fora algo que Ă© insubstituĂvel Boku ni wa kore pocchimo mochiawasete wa nai kedo Boku ni wa kore pocchimo mochiawasete wa nai kedo Eu nĂŁo possuo nem um pouco sequer Tokidoki naze ka... tebanashite komarasetai toki ga aru Tokidoki naze ka... tebanashite komarasetai toki ga aru Ăs vezes nĂŁo sei por quĂȘ... tenho vontade em certos momentos de largar apenas para te perturbar Hinekureta kawaige no nai boku Hinekureta kawaige no nai boku Impertinente, nĂŁo sou nem um pouco agradĂĄvel The shape of love is the same as your heart is The shape of love is the same as your heart is A forma do amor Ă© o mesmo que o do seu coração Ă© It doesnât matter who you are It doesnât matter who you are NĂŁo importa quem vocĂȘ seja So tell me my heart is the same as yours is So tell me my heart is the same as yours is EntĂŁo me diga que meu coração Ă© o mesmo que o seu Ă© Tatoe hakanakutomo Tatoe hakanakutomo Mesmo que seja fugaz Kanashii toki, sabishii toki, itsumo soba ni aru kara... Kanashii toki, sabishii toki, itsumo soba ni aru kara... Quando estiver triste, quando estiver solitĂĄrio, estarĂĄ sempre ao seu lado And we hold every moment 'cuz thatâs what family is for... And we hold every moment 'cuz thatâs what family is for... E nos abraçamos todo momento, porque Ă© para isso o que a famĂlia serve... Gone too far... for so long... Gone too far... for so long... Foi longe demais... por tanto tempo... Got to find... youâve been right here all along... Got to find... youâve been right here all along... Tenho que encontrar... vocĂȘ esteve bem aqui o tempo todo... I wanna take you away from here I wanna take you away from here Eu quero te levar embora daqui Kono sekaijuu de nani ga arou to Kono sekaijuu de nani ga arou to Dentro deste mundo nĂŁo importa o que exista Boku wo aishite kurete Boku wo aishite kurete Por ter me amado Itsudemo sotto, yasashiku sotto Itsudemo sotto, yasashiku sotto Sempre suave, delicadamente e de modo suave Mimamori tsuzuketeru Mimamori tsuzuketeru Continuarei velando por vocĂȘ Tsuyoku yowaku toki ni kibishiku Tsuyoku yowaku toki ni kibishiku Forte e fraco, Ă s vezes rigoroso Atataka na nukumori Atataka na nukumori Um aconchego morno And we hold every moment 'cuz thatâs what family is for... And we hold every moment 'cuz thatâs what family is for... E nos abraçamos todo momento, porque Ă© para isso o que a famĂlia serve... The shape of love is... the same as your heart is... The shape of love is... the same as your heart is... A forma do amor Ă©... o mesmo que o do seu coração Ă©... And tell me my heart is... the same as yours is... And tell me my heart is... the same as yours is... E me diga que meu coração Ă©... o mesmo que o seu Ă©... Composição Takahiro Moriuchi